yāo chán wàn guàn 解释 ◎ 腰缠万贯 yāochán-wànguàn[as rich as a jew] 南朝梁·殷芸《商芸小说》:“有客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升,其一人日:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”后以“腰缠万贯”形容携带钱财极多 引用解释 南朝 梁 殷芸 《小说》:“有客相从,各言所志,或愿为 扬州 刺史,或愿多貲财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上 扬州 。’欲兼三者。”后因以“腰缠万贯”谓腰里装着很多钱,形容非常富有。《儿女英雄传》第五回:“你要这块石头何用?再要讲到夜间严谨门户,不怕你腰缠万贯,落了店都是店家的干係,用不着客人自己费心。”