dōng dào zhǔ 解释 ◎ 东道主 dōngdàozhǔ[host] 原指东路上的主人,后称请客的人。因郑在秦国东面,故称东道主 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。——《左传·僖公三十年》 君为东道主,于此卧云松。——唐· 李白《望九华赠青阳韦仲堪》 引用解释 春秋 时, 晋 秦 合兵围 郑 , 郑文公 使 烛之武 说 秦穆公 ,曰:“若舍 郑 以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。”事见《左传·僖公三十年》。 郑 在 秦 东,接待 秦国 出使东方的使节,故称“东道主”。后因以泛指接待或宴客的主人。 唐 李白 《望九华山赠青阳韦仲堪》诗:“君为东道主,於此卧云松。” 元 无名氏 《来生债》第二折:“他每可几曾做那五百钱东道主。” 郭澄清 《大刀记》第二十章:“ 宁安寨 的人们,做为东道主,一面忙着欢送即将出征的子弟兵,还一面忙着接应、招待这些来自各个村庄的乡亲们。”亦称“ 东道主人 ”。《周书·文帝纪上》:“令亲人 蔡儶 作牧 河 济 ,厚相恩赡,以为东道主人。”《红楼梦》第三七回:“我虽不能做诗,这些诗人竟不厌俗,容我做个东道主人。”