zhāo qín mù chǔ 解释 ◎ 朝秦暮楚 zhāoqín-mùchǔ(1) [serve the State of Qin in the morning and the State of Chu in the evening—quick to switch sides]∶时而倾向秦国,时而倾向楚国,比喻反复无常 (2) [indefinite]∶早上在秦国,晚上在楚国,比喻行踪不定 引用解释 1. 战国 时, 秦 楚 两大国对立,其他小国各视利益之所在,时而事 秦 ,时而奉 楚 ,变化无常。游说之士亦如此。后以喻人反复无常。 明 俞弁 《逸老堂诗话》卷下:“余尝过访其居,修竹瀟然,焚香独坐,左图右史,充栋汗牛。昔人之所慕者,今 大中 俱得之矣。与世之朝 秦 暮 楚 ,驱驰势利之场者,大相辽絶哉。” 清 孙枝蔚 《陌上桑》诗:“朝 秦 暮 楚 胡为乎,谁言鬚眉即丈夫?” 马南邨 《燕山夜话·王道和霸道》:“特别是 春秋 战国 时代的所谓‘纵横家’之流,往往随机应变,朝 秦 暮 楚 。他们既能宣扬王道,又能宣扬霸道,完全是以政治投机为目的。” 2.朝在 秦 地,暮在 楚 地。或朝属 秦国 ,暮属 楚国 。比喻行踪无定或生活不安定。 宋 晁补之 《北渚亭赋》:“仕如行贾,孰非逆旅?託生理于四方,固朝 秦 而暮 楚 。” 清 孔尚任 《桃花扇·逮社》:“烽烟满郡州,南北从军走;嘆朝 秦 暮 楚 ,三载依 刘 。”