rén yǎng mǎ fān 解释 ◎ 人仰马翻 rényǎng-mǎfān[men and horses thrown off their feet] 人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败的样子,也形容极端混乱或忙乱 所有书役人等,已被他闹的人仰马翻。——清· 李伯元《活地狱》 日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。——清· 李宝嘉《官场现形记》 引用解释 1.人马被打得仰翻在地。形容激战时伤亡惨重的情景。《太平天囯歌谣传说集·打礼社》:“新桥上的守兵老早串通好了,一见 忠王 兵到,就掉过大炮来朝礼社轰,把庄上白头打得鬼哭神嚎,人仰马翻。” 姚雪垠 《李自成》第二卷第二六章:“这么晴朗的天气,天空湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!” 2.比喻乱得不可收拾。《花城》1981年第5期:“他想拖下去,激化矛盾,闹大乱子,最好闹得天翻地覆,人仰马翻。”